Русский язык, в такой автономии как Россия, является основным средством общения и отражением великой народной культуры. В целом, важность языка обусловливается его культурной ценностью, превосходством и силой.
В настоящее время, на этапе развития нашего языка огромную роль играют заимствования иноязычных слов и выражений, чаще всего встречающихся из английского языка – англицизмы. Современный мир показывает, что в основном они используются нынешними подростками. [1]
Впервые англицизмы появились еще примерно пятьсот с лишним лет назад, когда при дворе правителей было много английских ученых, дипломатов, а также писателей, но наибольшее распространение произошло именно в девяностых годах, когда Россия назвала себя Российской Федерацией. [2]
В данной статье я досконально опишу причины внедрения англицизмов в наш язык, вопросы употребления русской молодежью этих выражений и слов, а также расскажу о сферах, где актуальны англицизмы. [3]
С течением времени становится все больше и больше заметна ценность укрепления позиций русского языка среди современного поколения, ведь, как минимум, в этом возрасте наступает полноценное формирование мировоззрения, складываются моральные признаки человека.
Немало важное место в сегменте подростков играют студенческие годы, ведь там зарождается будущее деловое и интеллектуальное общество, которое в дальнейшем сможет выбрать собственные пути для развития и реализации своих талантов, то есть сделает вклад в свою страну.
Причины использования англоязычного сленга:
1) надобность выделить «своих» и «чужих»;
2) рвение к самовыражению и выделению себя, как личности в обществе;
3) важность обозначить новые понятия;
4) стремление быть представителем иной культуры;
5) желание сэкономить языковые ресурсы и время.
Все перечисленные причины основываются на идеализированном образе американского общества, где уровень жизни и темпы технического прогресса значительно превышают уровень многих стран, тем самым подростковое поколение чувствует приобщение к стилю жизни и культуре Америки. В этом, безусловно, есть проблема, так как молодежь забывает устои своей страны и старается приблизиться к стереотипам США, но со стороны рассмотрения англицизмов, это огромный плюс, так как заимствования слов из различных языков приводят к обогащению и расширению словаря любого языка, включая наш.
В данном контексте мы рассмотрим, как проявляются англицизмы в языке. Они имеют некоторые особенности среди остальных заимствований, хотя бы потому, что используются в любых сферах нашей жизни, начиная с политики и экономики, заканчивая бытом. Если рассматривать внедренные иностранные термины в политическом плане, то это - депутат, мэр, премьер-министр, митинг, импорт и экспорт, и даже президент. В экономической области, применяются следующие иноязычные термины – инвестор, тендер, бизнес, маркетинг, таргетинг, фриланс, бэк - офис, дилер и другие. В сфере музыки и искусства их еще больше – рок, рэп, романс, саунд – трек, мюзикл, андеграунд, композиция, перфоманс, и еще огромное количество слов. Говоря о научной и медицинской области, можно выделить такие слова, как металл, аппендикс, анемия, калории, молекула или атом, энергия, антибиотик и прочие термины. Англицизмы имеют место быть и в спортивных мероприятиях, например, баскетбол, волейбол, фитнес, сноубординг, тайм – аут и биатлон. Когда мы ходим по магазинам и примеряем вещи, то не задумываемся о том, что названия многих из них, пришли с других стран, к примеру, свитер, топ, бейсболка, пиджак, лонгслив, или, например, говоря про фасон одежды – оверсайз и скинни. В сфере компьютерных технологий и программирования, английские выражения встречаются еще чаще, поскольку в данной области наши соотечественники начали ориентироваться позже иностранцев, кроме того, мы используем огромное количество их производства. Например, джойстик, флэшка, интернет, веб-страница, компьютер или ноутбук, сканер или принтер, онлайн или офлайн, интерфейс, аппрувить, тултип и фича.
Таким образом, я полагаю важным отметить то, что формирование культуры русскоязычной речи у современных подростков, имеет место быть актуальной темой, ведь иностранные выражения и словосочетания все больше и больше проникают в жизнь русской молодежи, а они наше будущее и гордость страны, те, кто в скором времени будут продвигать ее.
Список литературы
- Ширяев Е.Н. Культура речи как лингвистическая дисциплина// Русский язык и современность: Проблемы и перспективы развития русистики. - М., 2020.
- Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке.- М., 2017.
- Сумцова, О. В. Причины использования англицизмов в русском молодежном сленге / О. В. Сумцова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2022. — № 4 (39). — С. 247–250. — URL: https://moluch.ru/archive/39/4539/.
- Лихачева Ж. В. О способах заимствования в современном русскому языке на примере молодежного сленга / Ж. В. Лихачева // Наука о человеке: гуманитарные исследования – 2017. – № 5. – С. 48. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-sposobah-zaimstvovaniya-v-sovremennom-russkom-yazyke-na-primere-molodezhnogo-slenga.
- Лошакова Н. А. История и адаптация англицизмов в русском языке / Н. А. Лошакова, В. Г. Павленко // Концепт – 2019. – № 3. – С. 1–7. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/istoriya-i-adaptatsiya-anglitsizmov-v-russkom-yazyke.