Эмпирическое исследование «индивидуальные различия памяти у людей при изучении иностранных языков»

Эмпирическое исследование «индивидуальные различия памяти у людей при изучении иностранных языков»

Cтатья посвящена изучению индивидуальных различий памяти у людей при изучении иностранных языков. Представлены результаты эмпирического исследования в форме опроса и упражнений для определения некоторых предрасположенностей при изучении иностранного языка.

Авторы публикации

Рубрика

Психология

Журнал

Журнал «Научный лидер» выпуск # 42 (44), Декабрь ‘21

Дата публицакии 19.12.2021

Поделиться

Изучение иностранных языков во многом является приоритетным направлением у современной молодежи, так как всемирная глобализация и перспективы развития во многих актуальных сферах не обходятся без знания иностранного языка. Поэтому актуальным вопросом является то, какие особенности памяти способствуют лучшему запоминанию при изучении человеком нового языка.

Понимание различий в работе памяти у людей поможет лучше понять основу изучения иностранных языков и найти наиболее эффективные решения в реализации данного процесса.

Объект исследования: память.

Предмет исследования: процесс запоминания иностранного языка

Цель исследования: определить индивидуальные различия памяти у людей при изучении иностранных языков.

При изучении иностранного языка человек хочет достичь результата наиболее эффективным способом. Поэтому важно понять, какие способы или методики запоминания будут предпочтительны для того или иного человека. Чтобы разобраться в данном вопросе нужно понять какие механизмы влияют на работу памяти. Несомненно, важным здесь будет восприятие человеком информации, а точнее его виды. В современной психологической науке выделяют несколько видов восприятия по модальности: визуальное, аудиальное, тактильное, вкусовое, обонятельное.[1] Именно вид восприятия влияет в первую очередь на процесс запоминания – первостепенный процесс памяти. Запоминание – это процесс запечатления информации в памяти человека для ее дальнейшего сохранения и воспроизведения[2]. Каждый человек имеет свой преобладающий вид восприятия информации, исходя из этолго людей можно разделить на несколько групп: аудиалы, визуалы и кинестетики. Аудиалы лучше запоминают информацию подающуюся через звуковые источники: речь, музыка, аудиозапись и т.п. Для визуалов легче запомнить наглядную информацию: видео, изображения, написанный текст. Кинестетики легче запоминают информацию через прикосновения, практические действия, физические упражнения. [3]

Было проведено эмпирическое исследование в формате опроса. В опросе приняла участие группа студентов в количестве 22 человек, в возрасте от 18 до 25 лет. Каждому студенту задавался вопрос: «Какой способ восприятия информации является у вас доминирующим?», а также были объяснены чем отличается каждый вид восприятия, чтобы им было легко его определить.

Затем с участниками было проведено упражнение, где им подавался материал на иностранном языке. Сперва предложения подавались в виде написанного текста на доске, затем уже другие предложения были озвучены, и в третьем случае студенты повторяли движения за человеком, где каждое движение обозначало какое-то иностранное слово, затем эти слова и предложения участникам нужно было вспомнить и повторить.

По результатам исследования 6 человек проявили себя как визуалы, 10 как аудиалы, 4 человека были отнесены к группе кинестетиков и 2 человека затруднились выделить у себя преобладающий тип восприятия информации и и в упражнениях также не показали предрасположенность к конкретному виду восприятия, что может говорить о том, что различия в типе восприятия у них минимальны, а значит, они практически одинаково запоминают информацию, подающуюся в разных форматах.

Таким образом, в одиночных занятиях, где преподаватель подает информацию конкретному человеку, в запоминании иностранных слов большое влияние оказывает то какой именно способ восприятия информации для этого человека является доминирующим. Аудиалу лучше периодически озвучивать иностранные слова и предложения громко и четко. В работе с визуалом нужно сосредоточиться на презентациях, картинках, изображениях, которые ассоциируются с иностранным словом. Кинестетику в процессе запоминания нужно двигаться, переписывать тексты и переводы, строить схемы или играть в обучающие игры, требующие работы. Если изучение языка происходит с группой, то наилучшим вариантом будет подача информации сразу в нескольких форматах, то есть сочетание визуальной подачи с аудио и практическим закреплением. Поэтому презентации с проговариванием информации или видео-материалом будут более эффективны сразу для всей группы.

 

[1] . Ремизова С.В. Психологические особенности изучения иностранного

языка и формирования иноязычного сознания / С.В. Ремизова // Известия

Уральского государственного университета. – 2010. – № 1(71). – С. 165-174.

[2] Глазун М.А. Память в процессе изучения иностранного языка // Успехи современного естествознания. – 2005. – № 5. – С. 28.

[3] Чибисова Е. Ю. Обучение иностранному языку с учетом модальностей восприятия студентов // Психология и педагогика: методика и проблемы практического применения. 2010. №13. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/obuchenie-inostrannomu-yazyku-s-uchetom-modalnostey-vospriyatiya-studentov

Список литературы

  1. Ремизова С.В. Психологические особенности изучения иностранного языка и формирования иноязычного сознания / С.В. Ремизова // Известия Уральского государственного университета. – 2010. – № 1(71). – С. 165-174.
  2. Хохлова Л.А. Особенности процессов памяти у студентов с разным уровнем владения иностранным языком // Психология образования в поликультурном пространстве. – 2010. – Т. 3, № 3. – С. 94-98.
  3. Чибисова Е. Ю. Обучение иностранному языку с учетом модальностей восприятия студентов // Психология и педагогика: методика и проблемы практического применения. 2010. №13. URL:
  4. Аллаярова Ф.О., Хатамова С.М. Новые подходы к самообразованию преподавателей иностранного языка // Актуальные проблемы лингводидактики и методики обучения иностранным языкам, 2015. С. 52-56.
  5. Глазун М.А. Память в процессе изучения иностранного языка // Успехи современного естествознания. – 2005. – № 5. – С. 28.
  6. Новейший психологический словарь / В.Б. Шапарь, В.Е. Россоха,О.В. Шапарь; под ред. В.Б. Шапаря. – Ростов н/Д: Феникс, 2005.

Предоставляем бесплатную справку о публикации,  препринт статьи — сразу после оплаты.

Прием материалов
c по
Осталось 5 дней до окончания
Размещение электронной версии
Загрузка материалов в elibrary