ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕНЕВОГО ПОВТОРА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕНЕВОГО ПОВТОРА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Авторы публикации

Рубрика

Образование

Просмотры

325

Журнал

Журнал «Научный лидер» выпуск # 8 (158), Март ‘24

Дата публикации 04.03.2024

Поделиться

В данной статье будет поднята тема использования техники теневого повтора (shadowing) в обучении иностранным языкам. Будет рассмотрена история данной техники, возможные этапы практики и возможности использования при изучении и преподавании иностранных языков.

Сложно поспорить с тем, что для успешной коммуникации на любом иностранном языке необходимо не только владеть определенными лексическими и грамматическими навыками, но и правильно произносить звуки, интонировать свою речь.  Сложности с обучением произношению английского языка являются одной из основных проблем среди учителей и студентов. Существует множество методов обучения, которые так или иначе выполняют свою функцию, но не способны довести речь обучающегося до уровня, сопоставимого с уровнем носителя.  

Джуди Б. Гилберт выделила следующие 4 психологические проблемы, связанные с обучением произношению:

  1. Недостаток времени для обхвата столь сложного пласта языка;
  2. страх осуждения перед своими соотечественниками из-за появления акцента;
  3. потеря мотивации из-за сложности;
  4. срочная необходимость произносить напечатанные звуки при чтении. [1, с. 2].

С данными проблемами можно бороться по-разному, но одним из способов, набирающим популярность в научной среде, является зарубежная техника «shadowing», в русскоязычной литературе обычно переводится как «теневой повтор», «эхо-повтор». В дальнейшей работе будет использоваться в основном первый вариант перевода.

Бубнова А.С. предоставляет такое определение теневого повтора: «Основа метода shadowing, или теневого повтора, – восприятие на слух аудиозаписи с последующим, практически одновременным повторением услышанного. При этом оригинал должен воспроизводиться со всеми фонетическими, просодическими и прочими особенностями (темп речи, особенности произношения, интонация, эмоциональная окраска и др.), т.е. от обучающегося ожидается максимально возможное копирование оригинала.» [2, с. 173]. Стоит упомянуть, что техника практикуется на основе услышанного потока речи, без каких-либо визуальных помощников, и должна воспроизводиться моментально, с минимальной задержкой, сравнимо с настоящей тенью.

Идея теневого повтора была впервые упомянута в эксперименте Эдварда Колина Черри, где испытуемым предлагалось слушать различные аудио отрывки и одновременно повторять услышанное, что и является теневым повтором по своей сути [3, с. 976].

Изначально проводились исследования на тему распознавания речи, как процесс мгновенного повторения речи с минимальной задержкой влиял на понимание и звучание высказанного. В результате эксперимента Чистович Л.А., Алякринского В.В. и Абульян В.А., было обнаружено, что если человек не уделяет внимания содержанию аудиозаписи, а концентрируется на более скором воспроизведении потока речи, то произношение звуков речи будет более точным с его стороны. В то время как те участники, которые фокусировались на смысле, могли так же довольно точно воспроизводить поток речи, но с большей задержкой, при этом запоминая информацию. [4, с. 117]

Ученые быстро уловили потенциал данной техники для тренировки краткосрочной памяти и прием теневого повтора впоследствии стал широко используемым для обучения устных переводчиков, а затем начал использоваться в обучении иностранным языкам, в качестве практики аудирования и произношения. [5, с. 388].

Что касается непосредственных способов практики данной техники для улучшения произношения, то они разнятся. Существует достаточно много литературы от японских коллег, где теневой повтор особо распространён для отработки навыком не только произношения, но и аудирования, чтения, говорения. Согласно одному из распространённых учебников для изучения японского языка, для успешной практики теневого повтора следует делать следующее - для начала выбирается подходящий фрагмент аудиозаписи, который совпадает с уровнем практикующего, с его текстом и переводом на родной язык. Затем, советуют сделать пять шагов:

  1. Просмотреть текст и понять содержание. Необходимо понять все детали происходящего, чтобы успешно выполнить свою задачу.
  2. Этап «Silent shadowing» (Повторение про себя). Слушать аудиозапись, смотря в текст, повторять про себя, мысленно проговаривать все реплики. Стоит уделить особое внимание интонации, сложным моментам.
  3. Этап «Mumbling» (Бормотание). Слушать аудиозапись, пытаться повторять интонацию либо просто движениями рта без вокализации, либо шепотом вслух, бормотать без опоры на текст, как можно точнее к оригиналу.
  4. Этап «Shadowing with the script» (Повтор с опорой на текст). Слушать аудиозапись, повторять вслух с опорой на текст как можно точнее к оригиналу.
  5. Этапы «Prosody shadowing» (Проговаривание с акцентом на просодический компонент) и «Content shadowing» (Проговаривание с акцентом на содержание) были объединены в один, как конечные, когда практикующий уже с легкостью выполняет предыдущие. Разница между этими двумя состоит в том, что первое нацелено на просодические характеристики потока речи, то есть на интонацию, высоту, паузы, ритм и т.д., в то время как второе нацелено на осознанность потока речи, что практикующий не только понимает речь, которую он повторяет, но и может смоделировать ситуацию из аудиозаписи у себя в голове. [6, с.12] 

Стоит упомянуть, что методик теневого повтора очень много, и не обязательно следовать какой-то одной. Можно адаптировать уже существующие под себя и под нужды учащихся. 

Были проведены исследования на тему влияния теневого повтора не только на точность и беглость речи иностранных студентов, но и на обработку определенных грамматических конструкций, в результате которых подтвердилось, что после определённого количества тренировок у испытуемых довольно сильно повысился уровень усвоения и грамматической конструкции, и беглости речи с более схожим произношением с ролевой моделью. [7, с. 9].

Также были проведены исследования на тему того, как теневой повтор влияет на навыки аудирования, в результате которых было выявлено, что испытуемые намного лучше начали воспринимать иностранную речь после практики данной техники. Несмотря на это, было замечено, что теневой повтор представляет собой большую когнитивную нагрузку для человеческого мозга и повышает уровень стресса, особенно в начале, когда испытуемые ещё не совсем знакомы с техникой. [8, с. 8]

Таким образом, теневой повтор может широко использоваться для изучения иностранного языка. Данный метод способствует улучшению артикуляции, интонации, акцента и коммуникативных оборотов на иностранном языке. Благодаря теневому повтору возможно повышение слуховой чувствительности, а также освоение различных языковых аспектов, включая лексику, грамматику и устойчивые выражения. Данная методика способствует углубленному усвоению материала, стимулирует запоминание и способствует развитию выразительности в устной речи на иностранном языке.

Список литературы

  1. JUDY B. GILBERT Issues in Teaching Pronunciation: Prosody, Intonation, and Vowels // The TESOL Encyclopedia of English Language Teaching. - 2018. - №First Edition. - С. 1-9
  2. Бубнова А. С. Обучение устному переводу: теневой повтор как универсальное упражнение на подготовительном этапе // Перспективы науки и образования. 2018. № 5 (35). С. 171-178. doi: 10.32744/pse.2018.5.19
  3. Cherry C. Some experiments on the recognition of speech, with one and with two ears. // Journal of the Acoustical Society of America. - 1953. - №25(5). - С. 975-79
  4. Временные задержки при повторении слышимой речи / Л.А. Чистович, В.В. Алякринский, В.А. Абульян // Вопросы психологии : шестой год издания / Ред. Б.М. Теплов, М.В. Соколов. – 1960. – №1 январь-февраль 1960. – С. 114-121.]
  5. Hamada, Y. Shadowing: What is It? How to Use It. Where Will It Go? // RELC Journal. - 2019. - №50(3). - С. 386-393. https://doi.org/10.1177/0033688218771380
  6. Hitoshi S. Shadowing: Let's Speak Japanese! Beginner to Intermediate Edition. - 2020. - 168 с.
  7. Nakanishi H. Effects of Prosody Shadowing on Japanese EFL Learners’ Processing of Object Relative Clauses in English // Seinan journal of foreign language studies. - 2023. - №3(2). - С. 1-11
  8. Hamada Y. The effectiveness of pre- and post-shadowing in improving listening comprehension skills // Language Teaching. - 2014. - №38. - С. 3-9
Справка о публикации и препринт статьи
предоставляется сразу после оплаты
Прием материалов
c по
Остался последний день
Размещение электронной версии
Загрузка материалов в elibrary
Публикация за 24 часа
Узнать подробнее
Акция
Cкидка 20% на размещение статьи, начиная со второй
Бонусная программа
Узнать подробнее