СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ В КОНТЕКСТЕ ОБУЧЕНИЯ УЧЕНИКОВ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ

СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ В КОНТЕКСТЕ ОБУЧЕНИЯ УЧЕНИКОВ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ

Авторы публикации

Рубрика

Педагогика

Просмотры

52

Журнал

Журнал «Научный лидер» выпуск # 6 (207), Февраль ‘25

Дата публикации 10.02.2025

Поделиться

В статье рассматривается становление компетенций, составляющих иноязычную коммуникативную компетенцию, как свидетельствует их содержание, происходит только при условии включения обучающегося в процесс общения на иностранном языке у учеников средней школы. Данный процесс при этом должен соответствовать реалиям жизни, быть аутентичным.

При изучении влияния языковой игры на развитие иноязычной коммуникативной компетентности у учеников средней школы следует более подробно остановиться на содержании понятия «иноязычная коммуникативная компетентность» (далее – ИКК). Полноценное становление компетентности такого типа является результатом успешного освоения обучающимися иностранному языку, поскольку, как отмечает А.Н. Щукин, указывает на способность учеников средствами языка осуществлять речевую деятельность в соответствии с целями и ситуацией общения в рамках той или иной сферы деятельности, в основе которой лежит комплекс умений, позволяющих участвовать в речевом общении в его продуктивном и рецептивном видах [6].

Описание структуры ИКК позволит определить направления влияния дидактических игр на каждый из компонентов всей системы. Компонентами здесь, как отмечают в своих работах А.К. Маркова, Дж. Равен, Г.К. Селевко и др. выступают компетенции – знания, умения, навыки, личностные качества и свойства, позволяющие выполнять определенную деятельность (в этом случае иноязычную речевую деятельность), то есть составляющие компетентность в данной сфере [3; 5; 2]. В рамках освоения иностранного языка к данным компетенциям, согласно работе В.В. Сафоновой, относят:

  • лингвистическую компетенцию: наличие знаний о языковых единицах и средствах их применения в ходе построения грамматически правильных высказываний в соответствии с особенностями и нормами, принятыми среди носителей языка;
  • социолингвистическую компетенцию: способность применять языковые знания и умений в определенной коммуникативной ситуации в соответствии с нормами того общества, чей язык изучается, и быть готовым на основе этого построить адекватный диалог с представителем этого общества;
  • дискурсивную компетенцию: способность к пониманию и определению взаимосвязи между высказываниями, формулируемыми в конкретной коммуникативной ситуации, а также к применению необходимой в этом случае стратегии составления и интерпретации текстовой информации;
  • социокультурную компетенцию: близка к социолингвистической компетенции, но затрагивает, прежде всего, культурную составляющую социального взаимодействия, то есть требует учета культурного контекста при установлении контакта с носителями языка;
  • социальную компетенцию: готовность и стремление взаимодействовать с другим человеком, в данном случае с носителем языка, что обуславливает отношение к нему и определяет успешность построения общения;
  • стратегическую компетенцию: способность контролировать свою иноязычную коммуникативную деятельность и компенсировать ее недостатки путем применения хорошо знакомых речевых средств [4, с. 97-98].

Овладение каждой из обозначенных компетенций свидетельствует о наличии у обучающегося иноязычной коммуникативной компетентности. Становление компетенций, составляющих ИКК, как свидетельствует их содержание, происходит только при условии включения обучающегося в процесс общения на иностранном языке. Данный процесс при этом должен отличаться естественностью условий, то есть соответствовать реалиям жизни, быть аутентичным – раскрывающим действующие и принятые в иноязычном обществе средства и способы общения (как вербальные, так и не вербальные).  Применение игровых технологий в процессе обучения иностранному языку в средней школе, как отмечает Д.И. Ершов, способно обеспечить соответствие образовательного процесса указанным требованиям [1].

Опираясь на работу Д.И. Ершова, можно утверждать, что применение игр в процессе обучения иностранному языку позволяет оказать значимое положительное влияние на соответствующие коммуникативные навыки учеников средней школы, поскольку данная форма обучения соответствует возрастным особенностям обучающихся, а также:

  • позволяет развивать и поддерживать мотивацию к изучению иностранного языка;
  • дает возможность моделировать речевое и неречевое поведение, свойственное носителю иностранного языка;
  • позволяет развивать познавательную активность учеников;
  • стимулирует иноязычное общение по тематике изучаемого языка;
  • позволяет снять неуверенность и чувство страха общения на ИЯ;
  • создает условия для активизации резервных возможностей учеников, а также для воспитания и развития в них творчески мыслящих личностей, умеющих принимать оптимальные решения в сложных ситуациях речевого общения [1, с. 6].

Таким образом, включение дидактических игр позволяет создать условия, необходимые для становления у обучающихся средней школы иноязычной коммуникативной компетентности под которой понимается способность учеников средствами языка осуществлять речевую деятельность в соответствии с целями и ситуацией общения в рамках той или иной сферы деятельности, в основе которой лежит комплекс умений, позволяющих участвовать в речевом общении в его продуктивном и рецептивном видах.

Положительное влияние игр на развитие иноязычной коммуникативной компетентности у обучающихся выражается в активном характере этой формы обучения, в возможности решения через нее основных методических задач обучения иностранному языку, в создании условий для раскрепощения учеников и, соответственно, упрощения процесса их включения в иноязычное общение. На основе игр возможно воссоздание естественной ситуации взаимодействия, в том числе за счет использования аутентичных материалов (аудиовизуальных и текстовых материалов на иностранном языке, взятых из реальной жизни и неадаптированных или частично адаптированных под образовательные цели).

Список литературы

  1. Ершов, Д. И. Использование игровых технологий в процессе формирования англоязычной коммуникативной компетенции у учащихся / Д. И. Ершов. – Текст: непосредственный // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Психолого-педагогические науки. – 2019. – Т. 13. – № 2. – С. 5-14
  2. Маркова, А. К. Психология профессионализма. – Москва: Знание, 1996. – 308 с. – ISBN 5-87633-016-7. – Текст: непосредственный
  3. Равен, Дж. Компетентность в современном обществе: Выявление, развитие и реализация / Дж. Равен; пер. с англ. – Москва: Когито-Центр, 2002. – 394 с. – ISBN 5-89353-052-7. – Текст: непосредственный
  4. Сафонова, В. В. Коммуникативная компетенция: Современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях. Сер. О чем спорят в языковой педагогике / В. В. Сафонова. – Москва: Еврошкола, 2004. 236 с. – ISBN 5-93285-057-4. – Текст: непосредственный
  5. Селевко, Г. К. Энциклопедия образовательных технологий. В 2-х т. Т. 1 / Г. К. Селевко. – Москва: Народное образование, 2006. – 816 с. – ISBN 5-87953-211-9. – Текст: непосредственный
  6. Щукин, А. Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика / А. Н. Щукин. – Москва: Филоматис, 2004. – 475 с. – ISBN 978-5-98111-125-9. – Текст: непосредственный
Справка о публикации и препринт статьи
предоставляется сразу после оплаты
Прием материалов
c по
Осталось 6 дней до окончания
Размещение электронной версии
Загрузка материалов в elibrary
Публикация за 24 часа
Узнать подробнее
Акция
Cкидка 20% на размещение статьи, начиная со второй
Бонусная программа
Узнать подробнее