Обучение иностранному языку как важная составляющая инженерного образования

Обучение иностранному языку как важная составляющая инженерного образования

Данная статья посвящена изучению роли дисциплины «Иностранный язык» в процессе подготовки студентов инженерного направления. Автор раскрывает положительные стороны введения данной дисциплины в программу обучения технических специальностей. В статье проанализированы основные компетенции, которые формируются в процессе изучения иностранного языка.

Авторы публикации

Рубрика

Архитектура, дизайн, строительство

Журнал

Журнал «Научный лидер» выпуск # 9 (11), апрель ‘21

Поделиться

В условиях глобализации мира одной из ключевых компетенций современного специалиста является знание иностранного языка. Потребность как в устном, так и письменном профессиональном общении определяет необходимость владения иноязычной коммуникативной компетенцией на достаточно высоком уровне. Таким образом, знание одного или двух иностранных языков обеспечивает более высокий спрос на рынке труда для специалиста любой отрасли, в том числе и для специалиста инженерного направления. Но речь идет не только о возможности работы на международном уровне, но и о комплексном развитии личности. Цель данной статьи заключается в выявлении основных преимуществ изучения иностранного языка для студента технического вуза. Актуальность статьи обусловлена комплексным анализом компетенций, которые формируются в процессе изучения иностранного языка как дополнительной дисциплины в процессе подготовки будущих инженеров. В статье представлен не только анализ компетенций, но и раскрыты особенности их формирования в процессе овладения иностранным языком.

Федеральные государственные образовательные стандарты определяют включение системы социогуманитарных дисциплин в структуру содержания и технологий процесса обучения в техническом вузе. Кроме того, ФГОС включает необходимость формирования практических навыков английского языка студентов технических направлений в качестве условия их успешной профессиональной деятельности [4]. Следовательно, образовательный стандарт определяет значимость и важность дисциплины «Иностранный язык» в процессе подготовки молодых специалистов инженерного направления. Главная цель данной дисциплины заключается в повышении уровня коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях профессиональной и научной деятельности. К основным задачам дисциплины «Иностранный язык» можно отнести формирование у обучающихся знаний, умений и навыков для работы с источниками информации на иностранном языке по заданной проблематике, для корректного перевода академических и профессиональных текстов с иностранного языка на русский язык и наоборот, для ведения профессиональной дискуссии на иностранном языке. Таким образом, изучение иностранного языка в процессе инженерного образования способствует развитию следующих компетенций:коммуникативной, интеллектуальной, социокультурной и информационной.

Развитие коммуникативной компетенции является ведущей задачей обучения иностранному языку. Согласно теории речевой деятельности, составляющими коммуникативную компетенцию можно назвать компетенции в говорении, чтении, письме и аудировании. С помощью применения функционального подхода к изучению иностранного языка можно говорить о компонентном составе коммуникативной компетенции: грамматической, социологической, дискурсионной и стратегической компетенции. Дисциплина «Иностранный язык» ставит своей целью изучение лексики, правил произношения и орфографии, словообразования и структуры предложения, а также развитие способности пользоваться языковыми средствами с учетом темы; способность использовать имеющийся вокабуляр для создания связанного текста и ведения дискуссии.

С целью развития коммуникативной компетенции, темы иноязычного общения должны быть определены с учетом направления подготовки. Выбор тематики, близкой к области дальнейшей профессиональной деятельности, позволит решить следующие задачи. 

В первую очередь, профильная тематика в рамках освоения иностранного языка способствует усилению мотивации студента к изучению, а также побуждает его к самостоятельной работе, мыслительной деятельности и анализу [1]. Таким образом, в сознании студента формируется прямая взаимосвязь между изучением иностранного языка и его важностью для развития в профессиональной области. 

Во-вторых, одним из неотъемлемых навыков, которым должен обладать любой дипломированный специалист, является умение работать с профессионально ориентированными текстами (учебная, научная литература, научно-техническая документация). За период обучения в вузе студент должен получить навык восприятия иноязычного текста: чтение, перевод и понимание прочитанного. Отмечено, что тип мышления индивида связан с его жизнью и деятельностью. Так, для инженеров характерно в большей степени наглядно-действенное мышление. В связи с этим иноязычный текст можно рассматривать как основу для изучения языка на неязыковых факультетах.  Специализированный текст отличается определенной терминологией. Использование таких текстов в образовательном процессе направлено на тренировку навыка понимания в процессе перевода. Установление связей между языками путем семантизации иноязычной лексики играет в этом не малую роль. Как отмечено в исследовании Заречневой Н.Г., перевод текста сводится к выделению смысловых элементов в оригинальном тексте и подбору языковых единиц, выражающих такие же элементы смысла в переводе [2]. Метод семантизации позволяет усовершенствовать процесс усвоения иноязычных лексических элементов [5] и интенсифицировать приобретение студентом необходимой лексической базы.

В-третьих, способность воспринимать и анализировать иностранные источники расширяет возможности молодого специалиста как в процессе обучения, так и в дальнейшей профессиональной деятельности. Говоря о процессе обучения, необходимо отметить, что умение усваивать, анализировать и критически оценивать информацию является неотъемлемой частью образовательного процесса. Написание научно-исследовательских работ содержит ряд строгих требований, в числе которых и использование иностранных источников. Без знания языковых особенностей и специализированной терминологии освоение научных трудов на иностранном языке является почти невозможным. Студенту необходимо хорошо ориентироваться в специализированной лексике для быстрого вычленения необходимой информации. Дальнейшее развитие в профессиональной деятельности, в большинстве случаев, также будет предполагать изучение необходимой литературы, инструкций, сертификатов и т.п. на иностранном языке. Кроме того, в существующих условиях глобализации специалисту необходимо уметь поддерживать коммуникацию с иностранными представителями. Следовательно, знание терминологии, навыки чтения и понимания прочитанного, а также умение понимать и воспроизводить иностранную речь являются необходимыми характеристиками современного специалиста.

Изучение иностранного языка представляет собой сложный многоуровневый процесс. Данный процесс происходит сразу на нескольких уровнях: уровень когнитивного, метакогнитивного и интенционального опыта. Изучающий иностранный язык не только развивает механизмы эффективной переработки информации, но и механизмы непроизвольной и произвольной регуляции собственного интеллекта. Иностранный язык развивает различные способности восприятия, к которым можно отнести сбор и обработку информации, словесно-логическое и наглядно-действенное мышление, способность к нахождению закономерностей и быстрому поиску решений практических задач. Таким образом, иностранный язык способствует формированию интеллектуальной компетентности.

Сегодня образовательный процесс невозможно представить без формирования информационной компетентности. Формирование основ информационной компетентности происходит на всех предметах образовательного процесса. В рамках дисциплины «Иностранный язык» на инженерных специальностях студентам предлагается возможность развивать свои коммуникативные и аналитические навыки. При работе с текстом студенты не только получают информацию и осваивают новую лексику, но и подготавливают план и тезисы для обсуждений. Собственная устная речь на иностранном языке фиксируется в цифровой форме для корректировки, а устное выступление проходит при поддержке аудио- видеоматериалов [3].

За наличие социокультурной компетенции у будущих инженеров напрямую отвечает дисциплина «Иностранный язык». Ведь именно с помощью изучения иностранного языка достигается формирование данной компетенции у обучающихся технических вузов. Изучение иностранного языка позволяет студентам познакомиться с особенностями национальной культуры и реалиями страны изучаемого языка. Даже если в рамках данной дисциплины не предусмотрено непосредственное изучение истории и культуры языка, работа с аутентичными материалами (текстового, аудио или видео формата) раскрывает перед обучающимися мир другой культуры.  Само содержание социокультурной компетенции можно представить в виде четырех компонентов: социокультурные знания, опыт общения, личностное отношение к фактам иноязычной культуры и владение способами применения языка. 

Подводя итог, необходимо отметить, что компетентностный подход в высшем образовании является на данный момент одним ключевых векторов развития системы образования. В свою очередь, обучение иностранному языку студентов технических специальностей реализуется именно в рамках данного подхода. Высокое качество подготовки в области знания иностранного языка способствует конкурентоспособности и мобильности в сфере профессиональной деятельности и общения будущего инженера. В связи с этим несомненна важность приобретения студентами иноязычной компетенции, заключающейся в овладении иностранным языком на таком уровне, который позволит использовать его для удовлетворения профессиональных потребностей, реализации деловых контактов и дальнейшего профессионального самообразования и самосовершенствования. Кроме того, не стоит забывать и о формировании других компетенций наряду с коммуникативной. Таким образом, дисциплина «Иностранный язык» в программе инженерного образования играет важную роль для формирования всестороннее развитой, образованной и культурной личности.

Список литературы

  1. 1. Заречнева Н.Г. Роль мотивации в преподавании иностранного языка на неязыковых факультетах // Профессиональное образование в современном мире. 2016. Т. 6, № 3. С. 451–456.
  2. 2. Заречнева Н.Г. Семантический аспект восприятия иноязычного текста на неязыковых факультетах // Философия образования. 2015. № 3(60). С. 75–83.
  3. 3. Костенко, С. Л. Информационная компетентность как планируемый результат освоения ФГОС / С. Л. Костенко, М. А. Симаков. — Текст : непосредственный // Педагогика: традиции и инновации : материалы VI Междунар. науч. конф. (г. Челябинск, февраль 2015 г.). — Челябинск : Два комсомольца, 2015. — С. 143-145. — URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/147/7262/ (дата обращения: 20.12.2020).
  4. 4. Федеральные государственные образовательные стандарты высшего образования по направлениям магистратуры (ФГОС ВО) по направлениям магистратуры. – 2018. – URL: fgosvo.ru/fgosvo/93/91/5. (дата обращения: 20.12.2020). – Текст : электронный.
  5. 5. Харлов Г.А. К вопросу о некоторых элементах теории системной организации иноязычной лексики // Структуры языкового сознания. М., 1990. С. 105–117

Предоставляем бесплатную справку о публикации,  препринт статьи — сразу после оплаты.

Прием материалов
c по
Осталось 2 дня до окончания
Размещение электронной версии
Загрузка материалов в elibrary