Мотив путешествия является одним из архетипических для американской литературы, восходя к эпосу освоения фронтира. От «романа границы» Фенимора Купера, где путь трактовался как покорение новой территории и суть национальной идентичности [1], через символы индивидуального взросления и свободы у Марка Твена [2, с. 240] – мотив дороги динамично развивался, приобретая всё более метафорическое звучание. В середине XX века, на фоне социокультурных перемен послевоенной эпохи, этот мотив обретает новое измерение в творчестве писателей «разбитого поколения» (Beat Generation), среди которых ключевой фигурой становится Джек Керуак. Как отмечает Р. Спиллер, «в 1950-е годы мотив путешествия наполняется новым смыслом в произведениях "битников"... Эти авторы отвергали традиционные нормы общества, искали свободу в движении, дороге, спонтанности» [3, с. 550-551].
Романы Джека Керуака «В дороге» (1951), «Бродяги Дхармы» (1958) и «Ангелы опустошения» (1965) можно рассматривать как трилогию, демонстрирующую сложную эволюцию мотива дороги: от безудержной жажды жизни и свободы через попытку философского осмысления бытия к ощущению пустоты, разочарования и экзистенциального кризиса. Как справедливо отмечает А.О. Школьская, «в творчестве Керуака отчетливо прослеживается эволюция от внешнего, событийного путешествия к путешествию как способу обретения внутренней истины» [4, с. 259]. Цель данной статьи – проследить трансформацию мотива путешествия в этих трёх романах, выявив основные механизмы этой эволюции: изменение семантики пространства, роль религиозно-философских исканий, функцию природы и мотива ученичества, а также переход от созидательного странствия к деструктивному блужданию.
Роман «В дороге» стал манифестом поколения битников. По мнению А.А. Перелыгиной, это произведение стало своеобразным манифестом послевоенных американцев, уставших от конформизма, материализма и духовной пустоты общества [5, с. 126]. Здесь мотив путешествия реализуется как горизонтальное движение: герои (Сэл Парадайз и Дин Мориарти) пересекают континент с Востока на Запад, стремясь к Тихому океану и Мексике. Их движение – это не просто смена локаций, а «сумбурное священное паломничество» [6, с. 373], в котором дорога становится способом экзистенциального поиска. Герои стремятся к подлинной свободе, противопоставляя себя «сплошным рассадникам серятины среднего класса... где все смотрят одно и то же и думают об одном и том же в одно и то же время» [7, с. 43].
В романе выстраивается важная семантическая оппозиция Востока и Запада. Нью-Йорк – олицетворение деловой, суетной Америки, «великий главный город» [6, с. 303], тогда как Калифорния – легендарный белый город, «земля одиноких изгоев, земля чудаковатых влюбленных, слетающихся туда, словно птицы» [6, с. 207]. Движение на Запад становится движением к истокам, к очищению. Особую роль играет фигура Дина Мориарти, который выступает как «идеальный попутчик», пророк и проводник в иную реальность. Повествователь называет его то «Демоном Страха» [6, с. 10], то «святым с душой нараспашку» [6, с. 10], то «бедным дитя, Ангелом Дином» [6, с. 258]. Финал романа – путешествие в Мексику, «волшебную землю в конце дороги» [6, с. 388], – знаменует собой попытку выйти за пределы цивилизации, но здесь же происходит и кризис: болезнь Сэла и уход Дина символизируют иллюзорность обретенной свободы. Таким образом, в «В дороге» заложена двойственность: внешняя эйфория движения оборачивается внутренней неуверенностью и предчувствием краха.
Второй роман, «Бродяги Дхармы», знаменует собой радикальный поворот в творчестве Керуака – от бунта к интроспекции и религиозно-философским исканиям. Герои (Рэй Смит и Джафи Райдер) не просто путешествуют по Калифорнии, но поднимаются в горы Сьерра-Невада, стремясь к уединению и высоте. Как пишет сам Керуак: «Для меня гора – это Будда. Подумай, какое терпение, сотни, тысячи лет сидеть тут в полнейшем молчании и как бы молиться в тиши за всех живых существ, и ждать, когда ж мы наконец прекратим суетиться» [7, с. 73]. Природа здесь перестаёт быть фоном и становится учителем, воплощением буддийского терпения (кшанти) и созерцательности.
Путешествие превращается в духовное паломничество, вдохновленное дзэн-буддизмом. Джафи Райдер, прототипом которого стал Гэри Снайдер, является не столько учителем в традиционном смысле, сколько «проводником» (кальянамитра), воплощающим живую традицию. Он медитирует, следует принципу недеяния («у-вэй»), живет в гармонии с природой. Рэй Смит изначально – «теоретический исследователь Будды», заявляющий: «на мифологию мне совершенно плевать, на все имена и национальные оттенки буддизма – тоже» [7, с. 16], – но при этом страдающий от экзистенциального кризиса: «моя карма – родиться в Америке, где никому не в кайф, никто ни во что не верит» [7, с. 36]. Его путь – это переход от пассивного любопытства к активной практике. Кульминацией становится финальный эпизод, когда Рэй остается один на вершине горы в качестве пожарного наблюдателя. В состоянии полной тишины он переживает сатори: «Я знаю, что я пуст, пробужден и нет разницы между мной и всем остальным... Это значит, я стал Буддой» [7, с. 156]. Здесь путешествие завершается не прибытием в пункт назначения, а растворением границ между «я» и миром, что и есть конечная цель Дхармы. Мотив ученичества и братства становится неотъемлемой частью этого пути, подчеркивая важность сангхи (сообщества практикующих).
Роман «Ангелы опустошения» (1965) представляет собой трагическую главу «дорожной трилогии». Написанный ещё в 1953 году, но опубликованный только двенадцать лет спустя, он фиксирует состояние глубокого кризиса и разочарования в тех самых идеалах, которые ранее казались путеводными. Как отмечает М. Бланшо, «путешествие в литературе часто выступает как метафора внутренней трансформации, несущей в себе элементы как созидания, так и распада» [8, с. 89]. В «Ангелах опустошения» акцент смещается именно на распад.
Главный герой, Джек Дулуоз, мечется между горной хижиной на Пике Опустошения, Нью-Йорком, Мексикой и Флоридой. Его движение приобретает ризоматический, нелинейный характер, описанный Ж. Делезом и Ф. Гваттари: «движение никогда не ведёт к конечной точке, а лишь множит варианты ветвления» [9, с. 69]. Это циркуляция в замкнутом пространстве, где любые перемещения равнозначны и бессмысленны. Сам герой формулирует это предельно чётко: «Единственное теперь это Куда Же Джек? – Назад во Флориду или в Нью-Йорк? – За дальнейшей пустотой?» [10, с. 473]. Стилистика романа, основанная на фрагментарных, почти дневниковых записях, а не на причинно-следственных связях, формирует ощущение беспорядочного и бесцельного движения. Повествователь перескакивает от наблюдений за мексиканскими работниками к случайным воспоминаниям детства, путает мысли: «Только что я думал о море, но теперь перед глазами опять кафе в Эль-Пасо, и всё – опять – начинается заново» [10, с. 372]. Физическое движение становится актом энтропии: каждый новый город, каждое новое знакомство только усиливают ощущение оторванности и бессмысленности.
Важнейшим символическим элементом романа является его название. В христианской традиции ангелы – это вестники Бога, заступники, проводники души. У Керуака же «ангелы опустошения» – это духи крушения мечты, олицетворение разрушения надежд. Дулуоз пишет: «Я поднимаю взгляд, там звезды, те же самые, опустошение, и ангелы внизу которые не знают что они ангелы» [10, с. 144]. Эти «ангелы» – его спутники, которые, сами того не осознавая, становятся соучастниками деструктивного странствия. Даже восхождение на гору, которое в «Бродягах Дхармы» ассоциировалось с духовным подъёмом, здесь лишено сакрального значения: «Хозомин и есть Пустота – по меньшей мере Хозомин есть пустота для моих глаз» [10, с. 7]. Герой не достигает сатори – он лишь констатирует свою неспособность действительно раствориться в пустоте. Финал романа – не катарсис, а констатация смирения: «Умиротворенное сожаление дома вот лучшее что я когда-либо смогу предложить миру, в конце, и поэтому я сказал своим Ангелам Опустошения до свиданья. У меня новая жизнь» [10, с. 473]. Однако эта «новая жизнь» остаётся за текстом, не подтверждённая художественными средствами, что заставляет читателя усомниться в её подлинности.
Таким образом, эволюция мотива путешествия в романах Джека Керуака отражает не только его личный творческий и духовный путь, но и глубокий кризис американского общества середины XX века. Проведённый анализ позволяет выделить следующие этапы этой эволюции. В «В дороге» путь представлен как горизонтальное паломничество, поиск свободы и подлинности через движение, однако уже здесь заложена двойственность, предвещающая будущий кризис. В «Бродягах Дхармы» путешествие трансформируется в вертикальное восхождение, духовную инициацию и слияние с природой, где истинная свобода достигается через созерцание и отказ от эгоцентризма. В «Ангелах опустошения» путь окончательно утрачивает созидательные функции, превращаясь в деструктивное, ризоматическое блуждание, ведущее к энтропии и утрате смысла. Как отмечает М.А. Гунина, «в творчестве Керуака отчетливо прослеживается эволюция от внешнего, событийного путешествия к путешествию как способу обретения внутренней истины» [11, с. 89]. Керуак не только расширил границы литературы бит-поколения, но и создал модель «внутреннего путешествия», показав, что подлинная свобода может обернуться одиночеством, а обретённая мудрость – горечью потерь. Его трилогия остаётся актуальным художественным исследованием вопроса о том, что значит быть в пути не телом, а душой.
Список литературы
- Боброва, М.Н. Романтизм в американской литературе XIX века: Джеймс Фенимор Купер / М.Н. Боброва. – URL: (дата обращения: 17.03.2025).
- Засурский, Я.Н. Марк Твен и его роль в развитии американской реалистической литературы / Я.Н. Засурский. – М.: МАИК «Наука/Интерпериодика», 1987. – 240 с.
- Спиллер, Р. Литературная история Соединенных Штатов Америки / Р. Спиллер. – М.: Прогресс, 1977. – 1782 с.
- Школьская, А.О. Джек Керуак и культура битников / А.О. Школьская // Общество, наука и инновации : сб. ст. Междунар. науч.-практ. конф. (Уфа, 15 декабря 2014 г.). Т. 2. – Уфа : Аэтерна, 2014. – С. 258-261.
- Перелыгина, А.А. Тема дороги в послевоенной американской литературы : Дж. Керуак «В дороге», Дж. Апдайк «Кролик, беги», В.В. Набоков «Лолита» / А.А. Перелыгина. – 2022. – 132 с.
- Керуак, Дж. В дороге / Дж. Керуак ; пер. с англ. В. Когана. – СПб. : Азбука, 2012. – 320 с.
- Керуак, Дж. Бродяги Дхармы / Дж. Керуак ; пер. с англ. М. Немцова. – М. : АСТ, 2021. – 286 с.
- Blanchot, M. The Space of Literature / M. Blanchot. – Lincoln : University of Nebraska Press, 1982. – 260 p.
- Делез, Ж. Тысяча плато. Капитализм и шизофрения / Ж. Делез, Ф. Гваттари ; пер. с фр., послесл. Я.И. Свирского. – Екатеринбург ; М. : У-Фактория : Астрель, 2010. – 892 с.
- Керуак, Дж. Ангелы опустошения / Дж. Керуак ; пер. с англ. М. Немцова. – М. : АСТ, 2021. – 510 с.
- Гунина, М.А. Роль буддизма в творчестве Джека Керуака / М.А. Гунина // Филологические науки. – 2015. – № 6. – С. 89-98.


