ФОРМИРОВАНИЕ НАВЫКОВ РАБОТЫ С ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМИ ИНОЯЗЫЧНЫМИ МАТЕРИАЛАМИ НА НЕЯЗЫКОВЫХ ПРОФИЛЯХ ПОДГОТОВКИ В ВУЗЕ

ФОРМИРОВАНИЕ НАВЫКОВ РАБОТЫ С ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМИ ИНОЯЗЫЧНЫМИ МАТЕРИАЛАМИ НА НЕЯЗЫКОВЫХ ПРОФИЛЯХ ПОДГОТОВКИ В ВУЗЕ

Авторы публикации

Рубрика

Педагогика

Просмотры

8

Журнал

Журнал «Научный лидер» выпуск # 44 (245), Ноябрь ‘25

Поделиться

Исследование выполнено на примере изучения иностранного языка студентами бакалавриата направления «Психология». Формирование компетенций студентов-психологов по работе с профессионально-ориентированными англоязычными материалами является актуальной задачей современного высшего образования. Использование аутентичных текстов способствует развитию коммуникативных способностей будущих психологов и углубляет понимание профессиональной терминологии. Рассматриваются особенности организации учебного процесса, направленные на развитие умения понимать специфику профессиональной терминологии, структуры специализированных текстов и формирование готовности к профессиональному общению на иностранном языке.

В процессе подготовки психологов значительное внимание уделяется освоению профессиональной терминологии. Специалистам этой области всегда актуально развитие, поэтому им необходимо «держать руку на пульсе» современных тенденций, изучая труды и достижения коллег по всему миру.  Безусловно, чтобы исследовать новое, необходимо владеть уже имеющимися терминами, понимать литературу и иметь навыки иноязычного общения, что является сложностью у большинства студентов. Это указывает на актуальность совершенствования направлений и технологий обучения иностранным языкам на неязыковых факультетах вузов.

«Иноязычное общение становится существенным компонентом профессиональной деятельности специалистов, а роль дисциплины «Иностранный язык» в неязыковых вузах значительно возрастает в их профессиональной деятельности» [1, с. 6].

В данной статье рассматривается индивидуальный подход к изучению языка, подкрепленный серией разработанных упражнений для конкретной 

группы обучающихся. Гипотеза состоит в том, что, изучив индивидуальные особенности студентов и группы можно в короткий срок улучшить понимание профессионально-ориентированных текстов и интегрировать профессиональную терминологию в речь студентов.

Многие исследователи подчеркивают важность компетентностного подхода в обучении иностранным языкам на специализированных факультетах [3, с. 13-14]. Владение профессиональным иностранным языком является ключевым компонентом образовательной программы для будущих специалистов, способствуя углублению профессиональных знаний, расширению кругозора и доступу к передовым научным разработкам [2, с. 45]. Ученые считают, что необходимо создавать условия для активного вовлечения студентов в профессиональный диалог через регулярное изучение специализированной литературы.

Вопрос эффективного обучения иностранному языку уже много лет обсуждается научным сообществом, образовательными учреждениями и обучающимися. К сожалению, имеющие образовательные программы и стандарты утратили свою актуальность. Сейчас большее внимание уделяется грамматическим упражнениям или же подготовке к стандартизированным тестам и формам отчетности. Студенты теряют интерес к изучению английского языка, выполняя типовые задания из сборников, совершенно не применяя знания на практике. Новые слова заучиваются для контрольных диктантов и забываются, не получив использования в коммуникации.

Для подтверждения гипотезы данного исследования было проведено экспериментальное исследование на кафедре английского языка Калужского Государственного университета. Участниками эксперимента стали группы студентов первого курса направления «Психология». Входное 

тестирование включало в себя упражнения репродуктивного и репродуктивно- продуктивного характера. По итогам входного тестирования и анализа посещенных занятий были выявлены следующие области для улучшения:

  1. Базовая грамматика и лексика.
  2. Отсутствие языковой практики все аудиторных занятий.
  3. Отсутствие интереса и мотивации к изучению английского языка.
  4. Учебные пособия устарели, темы для обсуждения и тексты потеряли актуальность, превращают занятия английским языком в рутину.
  5. Студенты сомневаются в необходимости изучения английского языка.

Результаты тестирования приведены в Таблице 1.

В тестировании приняли участие 20 студентов. Заданий в тестировании – 10.

Таблица 1.

Результаты входного тестирования

 

Вывод: 10% студентов могут безошибочно выполнять задания репродуктивного уровня, остальные выполняют их, но с ошибками. 30% студентов не умеют выполнять задания репродуктивно-продуктивного уровня, 50% выполняют их с ошибками, 20% выполняют их безошибочно.

На основе имеющихся «узких мест -bottleneck» была разработана серия упражнений, включающая в себя обязательные грамматические пункты образовательной программы, но акцент был сделан на живом общении, внедрении терминологии и погружении в дисциплину. На первых занятиях внедрялись упражнения репродуктивного уровня, на последующих – репродуктивно-продуктивного и продуктивного уровней. Студенты сначала заново знакомились с лексикой постепенно внедряя ее в речь и работая с ней в рамках профессионально-ориентированных текстов.

Для интеграции новой лексики в речь были разработаны задания репродуктивно-продуктивного уровня подготовки – кроссворд с вопросами по теме, ребусы, которые мы видим на Рисунке 1 и Рисунке 2. Для этой же цели были и всем известные задания на дополнение диалога. Переход в продуктивный уровень был осуществлен путем составления монологического высказывания, исходя из заданной ситуации и плана – Рисунок 3.

 

Рисунок 1. Ребус

 

Рисунок 2. Кроссворд

Рисунок 3. Составление монологического высказывания

Завершающим шагом эксперимента были упражнения на развитие навыка монологического высказывания студентов по теме. Необходимо было подготовить проект-симуляцию реальной встречи у психолога – Рисунок 4. 

Рисунок 4. Симуляция реальной встречи у психолога

Итогами эксперимента можно считать успешную интеграцию профессионально- ориентированной лексики в речь студентов, улучшение понимания текстов по теме будущей профессии и успешное прохождение итогового тестирования, включающего в себя упражнения репродуктивно-продуктивного и продуктивного характера.

Результаты итогового тестирования приведены в Таблице 2.

В тестировании принял участие 21 студент. Заданий в тестировании – 10.

Таблица 2.

Результаты итогового тестирования

  

Вывод: 61,9% студентов безошибочно выполняет задания продуктивного уровня, 23,8% делает это с ошибками, не может выполнить 14,28%. Задания репродуктивно-продуктивного уровня выполняют все студенты, 52,36% делают это безошибочно, 47,6% с ошибками.

Таким образом, число студентов, безошибочно выполнивших задания продуктивного уровня, возросло с 10% до 61,9%. Число студентов, безошибочно выполнивших задания репродуктивно-продуктивного уровня, возросло с 20% до 52,36%. Задания репродуктивного уровня выполнены на 80% вместо 10%, что подтверждает гипотезу моего исследования - обучение иноязычной профессионально ориентированной речи студентов-психологов будет более эффективным, если изучение лексики и сопутствующих материалов на занятиях иностранного языка будет подкреплено серией разработанных упражнений. Интерактивные задания, симуляция ситуаций из реальной жизни и возможность отработки вокабуляра в живом общении повысили мотивацию у студентов и возобновили интерес к изучению английского языка, повысив общую успеваемость.

Используемые педагогические методики:

  • объяснительно-иллюстративная (схемы и картинки в презентациях к занятиям);
  • практико-операционные (упражнения из учебника устные и письменные);
  • поисково-творческие (ребус, кроссворд, составление диалога и монолога);
  • контрольно-оценочные (входное и итоговое тестирования).

Используемые дидактические инновации: ребусы и кроссворд по новой лексике. Составление диалога пациента и психолога, используя ситуации и персонажей на слайде

Система разных типов упражнений включает в себя ознакомительные, тренировочные и контролирующие 

Использование интерактивных образовательных технологий, разработанных с учетом индивидуальных и групповых особенностей студентов, является ключевым фактором в формировании конкурентоспособности молодых специалистов, создании предпосылок для их успешной профессиональной интеграции и долгосрочного карьерного роста.

Список литературы

  1. Иванова О.Ю. Профессионально ориентированное обучение иностранному языку студентов медицинских вузов // Язык и культура. 2021. № 1. С.6
  2. Морозова Н.В. Преподавание иностранных языков студентам негуманитарных специальностей // Высшее образование сегодня. 2019. № 1. С. 45–50
  3. Попова Т.П. «НЕОБХОДИМОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ (неязыковой вуз)», УДК 372.881.111.1 С.13-14
Справка о публикации и препринт статьи
предоставляется сразу после оплаты
Прием материалов
c по
Остался последний день
Размещение электронной версии
Загрузка материалов в elibrary
Публикация за 24 часа
Узнать подробнее
Акция
Cкидка 20% на размещение статьи, начиная со второй
Бонусная программа
Узнать подробнее